Devonian.ru
Этимология названий девонских рыб и агнатов - Страница 2 - Форум
 
Меню сайта

Форма входа

Поиск

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 268

Друзья сайта

Статистика

Приветствую Вас, Гость · RSS 28.03.2024, 11:56

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Модератор форума: Unenlagia, Aleksandra_nv, Sciolist  
Форум » Фауна и флора девона » Рыбы и агнаты » Этимология названий девонских рыб и агнатов
Этимология названий девонских рыб и агнатов
RelictДата: Четверг, 15.07.2010, 16:15 | Сообщение # 16
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2525
Репутация: 12
Статус: Offline
Для надежности спроси у Уненлагии.
 
dinovoprosДата: Четверг, 15.07.2010, 16:15 | Сообщение # 17
Генерал-майор
Группа: Модераторы
Сообщений: 409
Репутация: 11
Статус: Offline
Quote
Нужно всегда сначала узнать подлинное имя, а не проговаривать по буквам. Даже иногда ch - может "ш" или "ч", А - может "э". И т.д. Нужно узнать, что за "Ischn".

http://www.palaeocritti.com/by-group/acanthodii/ischnacanthus
"Meaning of the generic name: Thin spine"
 
RelictДата: Четверг, 15.07.2010, 19:44 | Сообщение # 18
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2525
Репутация: 12
Статус: Offline
Quote (dinovopros)
Извиняюсь за отход от темы, но я правильно разместил ту пдф-ку? Может, лучше было бы её к Climatiiformes?

Эта пдфка находится в ветке "Акантоды (общее)" http://devonian.ucoz.ru/forum/51-172-1

Quote (dinovopros)
http://www.palaeocritti.com/by-group/acanthodii/ischnacanthus
"Meaning of the generic name: Thin spine"

"Тонкий шип"
 
RelictДата: Среда, 12.01.2011, 18:07 | Сообщение # 19
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2525
Репутация: 12
Статус: Offline
Интересное название этой крупной плакодермы Yinostius: ИНОСТИЙ. Инь (Yin) - имя китайского профессора. http://www.ivpp.cas.cn/cbw....549.pdf

Этимология (спасибо форумчанину Saurus за пояснения):
Как перевести правильно Yinostius (гигантская плакодерма)? Иньостий или Иностий?
Иностий! Вот если тут оставить мягкий знак, то он будет однозначно восприниматься как разделительный, а это уже неверно. Можно, конечно, обойти этот момент и писать название либо "инь-остий", "либо "инёстий". Но в первом случае написание будет уж слишком отличаться, а во втором случае после"ин-" звук не совсем [о] будет.

Почему-то пишут "юньнанолепис" без мягкого знака?Юньнаньолепис - нельзя?
Можно, но не обязательно. Дело в том, что пр произношении вторая буква н "отвердит" и первую н. Вот попробуй произнести слово слитно, увидишь, что так оно и есть. Поэтому смысла мягкий знак ставить после первой н нет. Его, в принципе, можно оставить, как принадлежащий слову, давшему название. Поэтому и так, и так не будет ошибкой. Но убирать мягкий знак всё же будет ближе к традиции русского языка.
 
RelictДата: Четверг, 13.01.2011, 16:37 | Сообщение # 20
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2525
Репутация: 12
Статус: Offline
Небольшой словарик китайских названий городов:
Наньнин (Nanning)
Гуйган (Guigang )
Гуйпин (Guiping)
Гуйлинь (Guilin)
Линьгуй (Lingui)
Луншэнь (Longshen )
Лючжоу (Liuzhou)
Наньдань (Nandan)
Пинсянь (Pingxian)
Саньцзян (Sanjiang)
Тяньлинь (Tianlin)
Учжоу (Wuzhou)
Фанчэнган (Fangchenggang)
Хэчжоу (Hezhou)
Цэньси (Cenxi)
Цзиюй (Jiyu)
Циньчжоу (Qinzhou)
Цюаньчжоу (Quanzhou)
Юйлинь (Yulin)
Яншо (Yangshuo)
Чжучэн (Zhucheng)
Шаньдун (Shandong)
Хуаян (Huayang)

Пиньин: как писать ПРАВИЛЬНО по-китайски кириллицей
http://anime.dvdspecial.ru/Japan/chinese.shtml Вот правильный перевод с палеолатыни КИТАЙСКИХ животных, например: Tuojiangosaurus - ТуоЦЗЯНозавр (g-г отбросить!), Liaoningoceratops - Ляониноцератопс (g-г отбросить!),Yangchuanosaurus - ян(без"г")чуанозавр, Dilong - ДиЛУН (г - отбросить) и т.д.
 
RelictДата: Воскресенье, 05.06.2011, 15:39 | Сообщение # 21
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2525
Репутация: 12
Статус: Offline
Селахии Selachii (гр. selacheia) - акулообразные. "Селахия" - ед.число, значит Cladoselache -"Кладоселахия"
 
RelictДата: Понедельник, 27.06.2011, 10:56 | Сообщение # 22
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2525
Репутация: 12
Статус: Offline
Насчет окончаний "..ов": Были горячие споры на других форумах. "Podos" - нога(греч.) Значит, муж.род.
Но, к сожалению, о беспозвоночных мы традиционно(более 100 лет) пишем в жен.роде (брахиопода, пелеципода, и т.д.), а о позвоночных – с 90х годов упорно пишем в муж.роде (тетрапод, теропод, завропод, стегозаврид и т.д.) . И так всегда будет. Во избежание путаницы пишу и склоняю в муж.роде, если идет речь о позвоночных. Действительно странно, ничего не поделаешь, следую традиции. Много тероподОВ, тетраподОВ, завроподОВ и т.д.

Любое лат.название с окончанием "...dae" - жен.род, значит в ед.числе "псаммостеида", "птераспида" и т.д.
Окончания: «ус», «ес», «е» - всегда удаляют.
Окончания: «ис», «ос», «ас» почему-то традиционно не удаляют, хотя стоило бы их удалять. Поэтому я их никогда не удаляю.
Перед гласной «ус» или «ум» всегда удаляют и заменяют на «й». Например, голоптихиус (латинская транскрипция) – голоптихий (русское название). Индрикотериум (транскрипция) – индрикотерий.
Еще: «gnathus» - челюсть. Compsognathus – компсогнат, Agnatha – бесчелюстные (агнаты), в ед.числе АГНАТ, а не «агната».
Acanthodii – Акантоды, акантод (ед.ч).
Значит много «агнатОВ», акантодОВ», «гетеростракОВ»
 
RelictДата: Понедельник, 27.06.2011, 11:11 | Сообщение # 23
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2525
Репутация: 12
Статус: Offline
Quote (Relict)
Никто не знает подлинную транскрипцию фамилии доктора. Можно писать так: Dunkleosteus (дунклеостей) - "кость в честь доктора Данкла/Дункла (подлинная транскрипция фамилии неизвестна, русское название плакодермы уже зафиксировано)".

Окончательный ответ: . В "Основах палеонтологии" написано действительно доктор Данкл. Но русское ошибочное название известной плакодермы уже давно зафиксировано и встречается во многих словарях, увы.... Можно написать так: Дунклеостей (=Данклеостей)
 
Форум » Фауна и флора девона » Рыбы и агнаты » Этимология названий девонских рыб и агнатов
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024
Сделать бесплатный сайт с uCoz